sábado, 27 de abril de 2013

OBRA TEATRO EN LA SEMANA CULTURAL

Durante los días de la semana cultural, papás y mamás de chicos del cole (del APA y voluntarios) hicieron para todos los alumnos del colegio una obra de teatro muy bonita que los chicos disfrutaron mucho (no tenéis más que ver sus caras en las fotos).

Os ponemos el guión (las partes en rosa son las indicaciones de lo que debían hacer los personajes) para que los papás también podáis haceros una idea entre el texto y las fotos de lo chula que quedó la obra.


THE PAPER BAG PRINCESS

Narrador: ¡Hola niños y mayores! Os vamos a contar un cuento sobre una princesa muy lista y muy valiente y un príncipe que pierde a su prometida por no respetarla y valorarla. Los nombres de nuestros protagonistas son Princess Elisabeth, princesa que nació en Inglaterra, y Ronaldo, un apuesto príncipe español. Princess Elisabeth no era una muchacha muy fuerte, pero sí muy inteligente. En este cuento vais a ver un ejemplo de por qué usar la cabeza para resolver los problemas es muchas veces más importante que la fuerza.

APARECE EN ESCENA LA PRINCESA, QUE EMPIEZA A BAILAR Y PASEARSE PROBÁNDOSE LOS VESTIDOS QUE HAY EN UN COLGADOR.

Princess Elisabeth era una princesa muy linda que vivía en un castillo y tenía lujosos vestidos de princesa. Eso era lo que más le gustaba del mundo… además de Ronaldo, el apuesto príncipe que vivía en el castillo de al lado.

Elisabeth: ¡Oh, Ronaldo! COGE UN OSITO DE PELUCHE Y LO ABRAZA Y BESA COMO SI FUERA EL PRÍNCIPE. You are so cute! I just want to marry you… ELISABETH MUESTRA UN ANILLO DE PROMETIDA AL PÚBLICO Y DICE: I´m so excited!!! EN EL OTRO LADO DEL ESCENARIO APARECE RONALDO, VESTIDO DE JUGADOR DE TENIS Y CON UNA RAQUETA. A SU LADO UN SIRVIENTE QUE VA RECOGIENDO TODAS LAS PELOTAS QUE VA TIRANDO.



Narrador: Ronaldo era un príncipe un poco egocéntrico y bastante vanidoso al que le encantaba jugar al tenis…y que trataba bastante mal a todos sus sirvientes.




Ronaldo: ¡Pero mira que soy guapo! Y qué bien educado estoy, y cómo juego al tenis… Sebastián, ¡recoge mis pelotas más rápido! ¿Alguno de vosotros juega al tenis? Bahhh, seguro que ninguno juega tan bien como yo…

AL OIR A RONALDO, APARECE ELISABETH.

Elisabeth: Ronaldo, Ronaldo, ¿te gustaría que nos fuéramos de picnic? It´s such a lovely day!!!

Ronaldo: ¡Elisabeth!, ya has vuelto a desconcentrarme. ¿No te das cuenta de que soy una estrella del tenis y necesito concentración? Por supuesto que no nos vamos de picnic. Tengo cosas más importantes que hacer.

Elisabet: Oh! Ok, we can go tomorrow...

Narrador: Pero de repente, cuando Ronaldo seguía enfadado con Elisabeth, apareció en el reino un enorme y feroz dragón. Estaba muy furioso y hambriento. El dragón comenzó a perseguir al príncipe y a la princesa. Ronaldo, que era muy cobarde, se escondió en su castillo sin preocuparse por Princess Elisabeth, que se quedó cara a cara con el dragón. Como era una princesa muy valiente, logró escaparse de él y esconderse.




PRINCESS ELISABETH PASA POR DEBAJO DEL DRAGÓN Y SE ESCABULLE, HACIENDO UN POCO EL TONTO.

El dragón, furioso por haber perdido la pista de la princesa, destruyó su castillo con una gran bocanada de fuego, y con él, todos los vestidos de la princesa, ¡incluso el que llevaba puesto!

EL DRAGÓN SE ACERCA A DONDE ESTÁ RONALDO ESCONDIDO Y SE LO LLEVA.

No contento con ello, logró entrar en el castillo de Ronaldo y secuestrarlo. El dragón echó a volar con Ronaldo atrapado entre sus garras.

Elisabeth: Oh my God! Ronaldo!!!  Agggggggggggggg, and I am naked!!!. Ay, ay, ay what can I do?

Narrador: Princess Elisabeth, decidió ir a rescatar a Ronaldo, pero, primero, tenía que decidir qué ponerse. Y lo único que encontró fue…una bolsa de papel. Le hizo un agujero para la cabeza y para los brazos…

Elisabeth: Which one do you like the most? This one? Or this one?




PRINCESS ELISABETH MUESTRA DOS BOLSAS DE PAPEL Y DA A LOS NIÑOS LA OPCIÓN DE QUE ELIGAN. PUEDE SER UNA CUTRE Y OTRA MÁS BONITA YA PREPARADA PARA PONÉRSELA. HACE COMO QUE LES HACE LOS AGUJEROS PARA LA CABEZA Y LOS BRAZOS Y SE LA PONE.

Narrador: Ataviada con su bolsa de papel, Princess Elisabeth empezó la búsqueda del príncipe Ronaldo. Siguiendo el rastro de bosques quemados encontró pronto las huellas del dragón…

LA PRINCESA ENCUENTRA UNA HUELLA DE DRAGÓN Y LA MUESTRA AL PÚBLICO.

Elisabeth: Hey, there is a footprint? Can you see some more? Oh yes, over there!

Narrador: Siguiendo las huellas, la princesa llegó a una gran cueva con una gran puerta.

ELISABETH LLAMA A LA PUERTA.

Dragón: ¡Qué milagro! ¡Una princesa! Me encanta comer princesas, pero es que hoy ya me he comido un castillo entero. Vuelve mañana.




EL DRAGÓN LE CIERRA LA PUERTA DE UN PORTAZO A ELISABETH. ELISABETH VUELVE A LLAMAR A LA PUERTA.

Dragón: Didn´t you hear me? I´m full! Come back tomorrow!

Elisabeth: Wait Mr. Dragon, is it true that you are the most inteligent and terrible dragon in the world?

Dragón: ¡Pues claro!

Elisabeth: And is it true that you can burn 10 forests with your fire breath?

Dragón: Por supuesto…

EL DRAGÓN ECHA UNA BOCANADA DE FUEGO.

Elisabeth: Great!!! Can you try again?

EL DRAGÓN ASPIRA HONDO PERO NO LE SALE NADA DE FUEGO.

Narrador: Al dragón, que con la bocanada anterior había quemado 50 bosques enteros, no le quedaba fuego ni para cocinar una albóndiga.

Elisabeth: Mr. Dragon… Is it true that you can fly around the whole world in just ten seconds?

Dragón: ¡Por supuesto que puedo!

EL DRAGÓN DA UN SALTO Y SE MUEVE ALREDEDOR DE UNA BOLA DEL MUNDO. ELISABETH LE DICE AL PÚBLICO QUE CUENTEN CON ELLA: ONE, TWO, THREE… HASTA 10.
Elisabeth: That was amazing! Do it again!

DE NUEVO LO MISMO. CUANDO TERMINA, SE TIRA AL SUELO MUY CANSADO Y SE QUEDA DORMIDO. ELISABETH SE ACERCA A ÉL.




Elisabeth:  Mr. Dragon, can you hear me? INCITA AL PÚBLICO A QUE LLAME AL DRAGÓN A VER SI SE DESPIERTA. AL FINAL, SALTA POR ENCIMA DE ÉL Y ENTRA EN LA CUEVA DONDE ESTÁ EL PRÍNCIPE RONALDO, CON LA RAQUETA EN LA MANO.

Elisabeth: Ronaldo, I found you!

Ronaldo: ¡Elisabeth! Estás hecha un desastre. Hueles a ceniza, tu pelo está todo enredado y llevas como vestido una bolsa de papel sucia y vieja. Vuelve por aquí cuando estés vestida como una verdadera princesa. RONALDO SE VUELVE HACIA EL PÚBLICO: ¿A que da pena verla?
ELISABETH SE VUELVE HACIA EL PÚBLICO Y SI SE PUEDE SE ACERCA A ALGÚN NIÑO PARA QUE LA HUELAN.

Elisabeth: Do I smell bad? No I don´t!!!

MUY ENFADADA Y HARTA Y SE DIRIGE A RONALDO.

Elisabeth: Mira Ronaldo…Tu ropa es realmente bonita y estás muy bien peinado. Pareces un verdadero príncipe, pero ¿sabes qué? ¡Eres un inútil! ¡No pienso casarme nunca contigo! ELISABETH TIRA EL ANILLO AL SUELO. Do you think he really loves me? Did he say thank you for saving him? INCITA A LOS NIÑOS A QUE CONTESTEN.
ELISABETH SE ALEJA DANDO SALTITOS DE ALEGRÍA. Y RONALDO SE QUEDA CON CARA DE TONTO. EL DRAGÓN SE DESPIERTA CON LOS GRITOS.

Dragón: Ya has oído a la señorita… Go away!!!

EL DRAGÓN LE ECHA UNA BOCANADA DE FUEGO Y EL PRÍNCIPE SE MARCHA CORRIENDO.

Narrador: Elisabeth perdió todo su enamoramiento del príncipe Ronaldo…y no se casó con él. Más adelante Princess Elisabeth encontró un príncipe que la quería de verdad, y al que le importaba más la belleza de su corazón que sus vestidos o sus peinados.
 And that´s the end of the story!!! Did you like it???


















1 comentario: