Durante los días de la semana cultural, papás y mamás de chicos del cole (del APA y voluntarios) hicieron para todos los alumnos del colegio una obra de teatro muy bonita que los chicos disfrutaron mucho (no tenéis más que ver sus caras en las fotos).
Os ponemos el guión (las partes en rosa son las indicaciones de lo que debían hacer los personajes) para que los papás también podáis haceros una idea entre el texto y las fotos de lo chula que quedó la obra.
THE PAPER BAG PRINCESS
Narrador: ¡Hola niños y mayores! Os vamos a contar un
cuento sobre una princesa muy lista y muy valiente y un príncipe que pierde a
su prometida por no respetarla y valorarla. Los nombres de nuestros
protagonistas son Princess Elisabeth, princesa que nació en Inglaterra, y
Ronaldo, un apuesto príncipe español. Princess Elisabeth no era una muchacha
muy fuerte, pero sí muy inteligente. En este cuento vais a ver un ejemplo de
por qué usar la cabeza para resolver los problemas es muchas veces más
importante que la fuerza.
APARECE EN ESCENA LA PRINCESA, QUE EMPIEZA A BAILAR Y PASEARSE
PROBÁNDOSE LOS VESTIDOS QUE HAY EN UN COLGADOR.
Princess
Elisabeth era una princesa muy linda que vivía en un castillo y tenía lujosos
vestidos de princesa. Eso era lo que más le gustaba del mundo… además de
Ronaldo, el apuesto príncipe que vivía en el castillo de al lado.
Elisabeth: ¡Oh, Ronaldo! COGE
UN OSITO DE PELUCHE Y LO ABRAZA Y BESA COMO SI FUERA EL PRÍNCIPE. You are so cute! I just want
to marry you… ELISABETH
MUESTRA UN ANILLO DE PROMETIDA AL PÚBLICO Y DICE: I´m so excited!!! EN EL OTRO LADO DEL ESCENARIO
APARECE RONALDO, VESTIDO DE JUGADOR DE TENIS Y CON UNA RAQUETA. A SU LADO UN
SIRVIENTE QUE VA RECOGIENDO TODAS LAS PELOTAS QUE VA TIRANDO.
Narrador: Ronaldo era un príncipe un poco egocéntrico
y bastante vanidoso al que le encantaba jugar al tenis…y que trataba bastante
mal a todos sus sirvientes.
Ronaldo: ¡Pero mira que soy guapo! Y qué bien educado
estoy, y cómo juego al tenis… Sebastián, ¡recoge mis pelotas más rápido! ¿Alguno
de vosotros juega al tenis? Bahhh, seguro que ninguno juega tan bien como yo…
AL OIR A RONALDO, APARECE ELISABETH.
Elisabeth: Ronaldo, Ronaldo, ¿te gustaría que nos
fuéramos de picnic? It´s such a lovely day!!!
Ronaldo: ¡Elisabeth!, ya has vuelto a
desconcentrarme. ¿No te das cuenta de que soy una estrella del tenis y necesito
concentración? Por supuesto que no nos vamos de picnic. Tengo cosas más
importantes que hacer.
Elisabet: Oh! Ok, we can go tomorrow...
Narrador: Pero de repente, cuando Ronaldo seguía enfadado
con Elisabeth, apareció en el reino un enorme y feroz dragón. Estaba muy
furioso y hambriento. El dragón comenzó a perseguir al príncipe y a la
princesa. Ronaldo, que era muy cobarde, se escondió en su castillo sin
preocuparse por Princess Elisabeth, que se quedó cara a cara con el dragón.
Como era una princesa muy valiente, logró escaparse de él y esconderse.
PRINCESS ELISABETH PASA POR DEBAJO DEL DRAGÓN Y SE ESCABULLE, HACIENDO
UN POCO EL TONTO.
El
dragón, furioso por haber perdido la pista de la princesa, destruyó su castillo
con una gran bocanada de fuego, y con él, todos los vestidos de la princesa,
¡incluso el que llevaba puesto!
EL DRAGÓN SE ACERCA A DONDE ESTÁ RONALDO ESCONDIDO Y SE LO LLEVA.
No
contento con ello, logró entrar en el castillo de Ronaldo y secuestrarlo. El
dragón echó a volar con Ronaldo atrapado entre sus garras.
Elisabeth: Oh my God! Ronaldo!!! Agggggggggggggg, and I am naked!!!. Ay, ay, ay what can I do?
Narrador: Princess Elisabeth, decidió ir a rescatar a
Ronaldo, pero, primero, tenía que decidir qué ponerse. Y lo único que encontró
fue…una bolsa de papel. Le hizo un agujero para la cabeza y para los brazos…
Elisabeth: Which one do you like the most? This one? Or
this one?
PRINCESS ELISABETH MUESTRA DOS BOLSAS DE PAPEL Y DA A LOS NIÑOS LA
OPCIÓN DE QUE ELIGAN. PUEDE SER UNA CUTRE Y OTRA MÁS BONITA YA PREPARADA PARA
PONÉRSELA. HACE COMO QUE LES HACE LOS AGUJEROS PARA LA CABEZA Y LOS BRAZOS Y SE
LA PONE.
Narrador: Ataviada con su bolsa de papel, Princess
Elisabeth empezó la búsqueda del príncipe Ronaldo. Siguiendo el rastro de
bosques quemados encontró pronto las huellas del dragón…
LA PRINCESA ENCUENTRA UNA HUELLA DE DRAGÓN Y LA MUESTRA AL PÚBLICO.
Elisabeth: Hey, there is a footprint? Can you see some
more? Oh yes, over there!
Narrador: Siguiendo
las huellas, la princesa llegó a una gran cueva con una gran puerta.
ELISABETH LLAMA A LA PUERTA.
Dragón: ¡Qué milagro! ¡Una princesa! Me encanta
comer princesas, pero es que hoy ya me he comido un castillo entero. Vuelve mañana.
EL DRAGÓN LE CIERRA LA PUERTA DE UN PORTAZO A ELISABETH. ELISABETH
VUELVE A LLAMAR A LA PUERTA.
Dragón: Didn´t you hear me? I´m full! Come back
tomorrow!
Elisabeth: Wait Mr. Dragon, is it true that you are the
most inteligent and terrible dragon in the world?
Dragón: ¡Pues claro!
Elisabeth: And is it true that you can burn 10 forests
with your fire breath?
Dragón: Por supuesto…
EL DRAGÓN ECHA UNA BOCANADA DE FUEGO.
Elisabeth: Great!!! Can you try again?
EL DRAGÓN ASPIRA HONDO PERO NO LE SALE NADA DE FUEGO.
Narrador: Al dragón, que con la bocanada anterior
había quemado 50 bosques enteros, no le quedaba fuego ni para cocinar una
albóndiga.
Elisabeth: Mr. Dragon… Is it true that you can fly around
the whole world in just ten seconds?
Dragón: ¡Por supuesto
que puedo!
EL DRAGÓN DA UN SALTO Y SE MUEVE ALREDEDOR DE UNA BOLA DEL MUNDO.
ELISABETH LE DICE AL PÚBLICO QUE CUENTEN CON ELLA: ONE, TWO, THREE… HASTA 10.
Elisabeth: That was amazing! Do it again!
DE NUEVO LO MISMO. CUANDO TERMINA, SE TIRA AL SUELO MUY CANSADO Y SE
QUEDA DORMIDO. ELISABETH SE ACERCA A ÉL.
Elisabeth: Mr.
Dragon, can you hear me? INCITA AL PÚBLICO A QUE LLAME AL DRAGÓN A VER SI SE
DESPIERTA. AL FINAL, SALTA POR ENCIMA DE ÉL
Y ENTRA EN LA CUEVA DONDE ESTÁ EL PRÍNCIPE RONALDO, CON LA RAQUETA EN LA MANO.
Elisabeth: Ronaldo, I found you!
Ronaldo:
¡Elisabeth! Estás hecha un desastre. Hueles a ceniza, tu pelo está todo
enredado y llevas como vestido una bolsa de papel sucia y vieja. Vuelve por
aquí cuando estés vestida como una verdadera princesa. RONALDO
SE VUELVE HACIA EL PÚBLICO: ¿A que da
pena verla?
ELISABETH SE VUELVE HACIA EL
PÚBLICO Y SI SE PUEDE SE ACERCA A ALGÚN NIÑO PARA QUE LA HUELAN.
Elisabeth: Do I smell bad? No I don´t!!!
MUY ENFADADA Y HARTA Y SE DIRIGE
A RONALDO.
Elisabeth: Mira
Ronaldo…Tu ropa es realmente bonita y estás muy bien peinado. Pareces un
verdadero príncipe, pero ¿sabes qué? ¡Eres un inútil! ¡No pienso casarme nunca
contigo! ELISABETH TIRA EL ANILLO AL SUELO. Do you think he really loves me? Did
he say thank you for saving him? INCITA A LOS NIÑOS
A QUE CONTESTEN.
ELISABETH SE ALEJA DANDO
SALTITOS DE ALEGRÍA. Y RONALDO SE QUEDA CON CARA DE TONTO. EL DRAGÓN SE
DESPIERTA CON LOS GRITOS.
Dragón: Ya has
oído a la señorita… Go away!!!
EL DRAGÓN LE ECHA UNA BOCANADA
DE FUEGO Y EL PRÍNCIPE SE MARCHA CORRIENDO.
Narrador:
Elisabeth perdió todo su enamoramiento del príncipe Ronaldo…y no se casó con
él. Más adelante Princess Elisabeth encontró un príncipe que la quería de
verdad, y al que le importaba más la belleza de su corazón que sus vestidos o
sus peinados.
And that´s the end of the
story!!! Did you like it???
Me gusto mucho la obra.Fue muy divertida.Y graciosa.
ResponderEliminar